Translation of "verrai alla" in English

Translations:

coming to the

How to use "verrai alla" in sentences:

E tu, nel frattempo, tu verrai alla seduta del giovedì.
And you, meanwhile, you come to the counselling session on Thursday.
Verrai alla festa di fidanzamento, vero?
You're coming to the engagement party, right?
Ti ho chiamato solo per assicurarmi che verrai alla festa questa sera.
I'm just calling to make sure that you show up at this party tonight.
Stasera inaugurano un vigneto e tu verrai alla festa con me.
A vineyard is opening tonight. You're coming to the party with me.
Tu non verrai alla partita dei Nicks con me.
You're not going to the Nicks game with me.
Verrai alla festa del giorno di San Valentino di mia sorella.
You're coming to my sister's valentine's day party.
Verrai alla mia festa di compleanno, Max?
Will you come to my birthday party, Max?
Ma tu verrai alla mia festa, vero?
But you're coming to my party, aren't you?
Verrai alla mia partita di pallavolo?
You gonna come to my volleyball game?
Verrai alla mia festa di compleanno la prossima settimana?
Are you gonna come to my birthday party next week? Everybody's invited!
Beh, almeno verrai alla serata di beneficenza di Brodkey venerdì, vero?
Well, at least you're going to be at the Brodkey benefit Friday, right?
Laura, verrai alla serata di beneficenza al Brodkey venerdì?
Laura, are we going to the Brodkey benefit on Friday?
Verrai alla sua festa di compleanno?
Are you coming to her birthday party?
Domani verrai alla parrocchia e griderai come fai normalmente.
Tomorrow you'll come to the house and shout like you normally do.
Verrai alla cena di compleanno di tuo padre domani?
Are We Gonna See You At Your Father's Birthday Dinner Tomorrow Night? I Love My Man.
Se davvero ci tieni a me, allora verrai alla riunione domani dopo scuola.
If you really care about me, then you're coming at this meeting tomorrow after school.
Verrai alla cena di lavoro domani?
Are you coming to the staff potluck tomorrow?
Però ho una cosa da chiederti ed è questa: non verrai alla mia presenza, se prima non mi condurrai davanti Mikal figlia di Saul, quando verrai a vedere il mio volto.
I impose one condition however; you will not be admitted to my presence unless you bring me Michal, Saul's daughter, when you come to see me.'
Ho preparato una sorpresa per te... ma la potrai vedere solo se verrai alla mostra di domani.
I've been working on a surprise for you. But you can only get it if you come to the show tomorrow.
Ehi, verrai alla mia festa di compleanno?
Hey, are you gonna be at my birthday party?
Verrai alla nostra festa di fidanzamento piu' tardi, vero?
You're gonna be at our engagement party later, right?
Se non verrai alla festa, cosa diro' a Charlie quando mi chiedera' dove sei?
If you can't make it to the party, what am I supposed to tell Charlie when he asks where you are?
Sono venuta per sapere se stasera verrai alla mia festa, non hai risposto all'e-mail.
I came to find out if you're coming to my party today. You never answered my e-mail.
Verrai alla riunione prima della festa, domani?
Are you coming to the pre-party tomorrow?
Ehi... so che non hai motivo di ascoltarmi, ma spero verrai alla festa al luna park, stasera.
Hey, I know you have no reason to listen to me, but I hope you come to the homecoming carnival tonight.
Verrai alla festa domani a scuola, vero?
You're coming to the party tomorrow at school, right?
Allora stasera non verrai alla festa?
You mean you're not coming to the party tonight?
Quando verrai alla festa di Rebecca, dovrai dedicarle del tempo e portare un regalo eccezionale.
When you come to Rebecca's party, you gotta be here and you have to bring an exceptional gift.
E non verrai alla mia festa di compleanno.
And you're not coming to my birthday party.
Verrai alla mia festa del Dias de los Muertos?
Are you coming to my party?
E vuole sapere se verrai alla nostra Festa a Coppie con me.
And he wants to know if you'll go to our date party with me.
Auggie, verrai alla mia festa sabato vero?
Auggie, are you coming to my party Saturday?
Allora verrai alla partita degli ex studenti sabato?
So are you coming to this game Saturday?
Verrai alla mia festa Venerdi', o sarai impegnato a fare il babysitter?
Are you coming to my party Friday, or will you be busy babysitting?
Spero verrai alla festa per il lancio.
Oh. I hope you'll be coming to our launch party tonight.
Mi sta spezzando il cuore e tu spezzerai il suo se non verrai alla cena.
It is breaking my heart, and it'll break her heart if you don't come.
Volevo solo augurarti buone vacanze, dato che non credo che verrai alla festa degli insegnanti.
Hi. I just wanted to stop by to wish you a happy holiday, since you're probably not coming to the faculty party.
Allora, stasera verrai alla festa di Kyle Masterson?
So, are you going to Kyle Masterson's party tonight?
Per prima cosa promettimi che verrai alla capanna.
First promise you'll come to the shack.
Verrai alla mia festa di compleanno?
Are you coming to my birthday?
Bene, quindi domani verrai alla mia lezione, vero?
Great! So you're gonna come to my Master class tomorrow, right?
Wade, continua così e verrai alla festa di matrimonio.
Wade, you keep this up, you may find yourself in the wedding party.
Rispose: «Bene! Io farò alleanza con te. Però ho una cosa da chiederti ed è questa: non verrai alla mia presenza, se prima non mi condurrai davanti Mikal figlia di Saul, quando verrai a vedere il mio volto
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
6.6034889221191s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?